Dall’s Festival

役に立ったらシェアをお願いします

Image

3月3日は「ひな祭り」ですが、「Dall’s Festival」とも言われているようです。


Image

雛人形を飾るからかもしれませんね。


Image

他にも「Girls’ Festival」と言われることもあるそうです。


Image

3月3日は国民の休日ではありませんが、正確には「桃の節句」でしたね。


Image

「Dall’s Festival」や「Girls’ Festival」は外国人に説明するために生まれた言葉、もしくは外国人が名付けた名称ではないかと思いますが、、、


Image

日本にいて、通常会話で、明日は「Dall’s Festival」です、なんて使いませんよね。


Image

では、5月5日は「Boy’s Festival」になるのでしょうか??


Image

それだったら、勤労感謝の日は、「Worker’s Festival」になりそうです。


Image

勤労感謝の日はFestivalではなく、「Worker’s Day」というそうです。


Image

へぇ、、そうなんですか。


Image

なんでもかんでも英語表記というのも困りものですが、雑学として覚えておくといいかもしれません。


Image

まず、日本に住んでいれば、使う事はなさそうですけどね、、、


スポンサーリンク

役に立ったらシェアをお願いします

フォローする